"The Cure"
"The Cure"
A Strange Day
автор:
The Cure
жанры: post-punk, 80s
альбомы: Pornography
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Give me your eyes That I might see the blind man kissing my hands The sun is humming My head turns to dust as he plays on his knees As he plays on his knees And the sand And the sea grows I close my eyes Move slowly through drowning waves Going away on a strange day And I laugh as I drift in the wind Blind Dancing on a beach of stone Cherish the faces as they wait for the end Sudden hush across the water And we're here again And the sand And the sea grows I close my eyes Move slowly through drowning waves Going away On a strange day My head falls backs And the walls crash down And the sky And the impossible Explode Held for one moment I remember a song An impression of sound Then everything is gone Forever A Strange Day Give me your eyes That I might see the blind man kissing my hands The sun is humming My head turns to dust as he plays on his knees As he plays on his knees And the sand And the sea grows I close my eyes Move slowly through drowning waves Going away on a strange day And I laugh as I drift in the wind Blind Dancing on a beach of stone Cherish the faces as they wait for the end Sudden hush across the water And we're here again And the sand And the sea grows I close my eyes Move slowly through drowning waves Going away On a strange day My head falls backs And the walls crash down And the sky And the impossible Explode Held for one moment I remember a song An impression of sound Then everything is gone Forever
Отдай мне свои глаза. Твоими глазами я увижу слепца, целующего Мои руки. Солнце гудит, Я поворачиваю голову к пыли, пока он играет, стоя на коленях. Играет, стоя на коленях. И песок, И море разрастаются. Я закрываю глаза, Медленно двигаюсь сквозь утопающие волны, Завершаю странный день. И я смеюсь, гонясь за ветром. Слепой, Я танцую на каменном пляже, Лелею лица, ждущие конца. Внезапная тишина пронзила воду, И мы вновь здесь. И песок, И море разрастаются. Я закрываю глаза, Медленно двигаюсь сквозь утопающие волны, Завершаю странный день. Я откидываю голову, И стены рушатся. И небо, И невозможный Взрыв. Оттянув момент, я вспомнил песню - Имитацию звука. А затем все кануло в лету. Навека. Странные дни (перевод Нагайна из Москвы) Позволь мне увидеть твоими глазами - Пред нами слепец на коленях стоит. Слепец этот - я, и своими губами Касаюсь я рук твоих. Солнце гудит. В пыли на коленях играет старик. В пыли на коленях играет старик. Пред нами развезнулись море с песком, Глаза закрываются - в них нет нужды. И медленно шел я сквозь топкий простор, Стремясь завершить эти странные дни. Гоняясь за ветром, смеюсь до упаду. Слепой, я танцую средь волн и камней. И вдруг тишина опустилась на воду, И снова мы здесь, в этом царстве теней. Лелеял я лица, что ждали конца, Остался один, не дождавшись венца. Пред нами развезнулись море с песком, Глаза закрываются - в них нет нужды. И медленно шел я сквозь топкий простор, Стремясь завершить эти странные дни. И рушатся стены вокруг нас сейчас, И небо разорвано в клочья. С тоской Я замер и вспомнил мелодию. Спой - И все вдруг исчезнет. И это не фарс.
«Pornography» — четвёртый студийный альбом группы The Cure, первоначально выпущенный в 1982 г. и переизданный в 2005 г. Записанный группой на грани распада, он отражает завершение музыкального путешествия, начатого альбомами «Seventeen Seconds» и «Faith». Часто упоминаемая в качестве самого мрачного «порождения» группы, первая строчка первой песни гласит: «Не будет иметь никакого значения, если мы все умрём» («It doesn’t matter if we all die»).
Несмотря на очень малое количество положительных критических отзывов, альбом хорошо продавался в Великобритании и с годами приобрёл гораздо более уважительное отношение, теперь считаясь одним из определяющих альбомов готического рока всех времён.
«Pornography» — также последний альбом The Cure, в котором (участник группы) Лоренс Толхёрст выступил в качестве ударника. Он стал клавишником группы (и в этом новом качестве впервые выступил также в этом альбоме). В 2002 г. The Cure исполнили все песни из альбома вживую вместе с песнями из «Disintegration» и «Bloodflowers», как часть концертной «трилогии». В 2005 г. альбом был переиздан в расширенной версии, включая оригинальную версию альбома на первом CD-диске, и демозаписи, записи живых выступлений и некоторые дополнительные материалы на втором.
В 2005 году журнал Spin процитировал альбом в качестве «высшей точки для музыкального развития готики». NME описал Pornography как «возможно альбом, который изобрел готику». Slant Magazine поместил альбом на 79 строчку в его списке лучших альбомов 1980-х.
Список композиций
Слова и музыка всех песен The Cure (Роберт Смит, Саймон Гэллап и Лоуренс Толхёрст).
Сторона A
1. «One Hundred Years» 6:40
2. «A Short Term Effect» 4:22
3. «The Hanging Garden» 4:33
4. «Siamese Twins» 5:29
Сторона B
1. «The Figurehead» 6:15
2. «A Strange Day» 5:04
3. «Cold» 4:26
4. «Pornography» 6:27
Участники записи
Р. Смит — гитара, клавишные (в песнях «One Hundred Years», «The Hanging Garden», «Cold», «Pornography»), виолончель (в «Cold»), вокал
С. Гэллап — бас-гитара, клавишные (в «Strange Day», «Cold», «Pornography»)
Л. Толхёрст — ударные, клавишные (в «One Hundred Years»)