"Sigur Rós"
"Sigur Rós"
Andvari
автор:
Sigur Rós
жанры: ambient, post-rock, alternative
альбомы: Takk...
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
You saw the whole You sighed oh no oh life You sighed all for You sighed oh no You sighed only should I- -I know I love you You saw no one for You don't know I would You You don't love you You don't know, how could You don't know I like You You don't know you
Вы видели все Вы вздохнул Oh No Oh жизни Вы вздохнули все для Вы вздохнул о нет Вы только вздохнул я должен- -Я знаю, Я люблю тебя Вы никого не видел для Вы не знаете, я бы Вы Ты не любишь ты Вы не знаете, как могли Вы не знаете, я бы Вы Вы не знаете, вы
Sigur Ros «Takk…» (EMI / Gala)
Как вам, возможно, известно, при записи своего четвертого альбома Sigur Ros отказались от ими же выдуманного языка «hopelandish» и впервые в новом веке запели на родном исландском. Пожалуй, это единственное, чего им делать не стоило – как ни крути, а с повторным появлением в их магическом арсенале кому-то знакомых слов облик музыкантов неизбежно стал чуть менее богоподобным и чуть более человеческим.
Наверное, не нам их судить. Вероятно, за обсуждением вопросов религиозно-экзистенциального порядка непросто проживать день за днем – и уж точно сложно свыкнуться с мыслью, что ты, музыкант (вариант: ты, слушатель), общаешься с небесами без посредников (или, по смелому замечанию NME, отсасываешь у Господа Бога).
Кажется, Sigur Ros стали проще и доступнее. Очевидно, «Takk…» - наименее мрачный и безысходный (а где-то даже жизнеутверждающий) их альбом. Можно сказать, что местами их марши и колыбельные стали напрягать излишней помпезностью; что духовые вот в этом месте – явное излишество; что разрыдаться хочется не от всех, как бывало, а только от одной альбомной песни («Glosoli»).
Но куда лучше признаться самому себе в том, что все эти соображения и придирки – глупый вздор и возмутительная чепуха. Потому что группы, подобной Sigur Ros, не было, нет и не факт, что будет. А ключевая и вообще-то единственная резонная мысль, относящаяся к их новому альбому, сводится к тому, что теперь их главная сила – в универсальности.
Слово «Universe» далеко не случайно имеет столько исчерпывающих переводов: Вселенная, космос, мироздание, область действительности, область мышления. И тем более неспроста то, что именно Sigur Ros озвучили в свое время саундтрек к кинокартине «Ангелы Вселенной». Даже и не сомневайтесь, ангелы – и именно что Вселенной.
Мое основное – по прошествии месяца, прожитого с моими мыслями, моими чувствами, моим горем, моим счастьем и вот этой пластинкой – связанное с ней, пластинкой, впечатление заключается в том, что ее сила и красота и впрямь универсальны. Она идеально подходит для того, чтобы о чем-то (о чем бы то ни было) задуматься, чтобы что-то (что угодно) почувствовать. Терапия для души – и лекарство для разума. Музыка для рая и преисподней. Лучшая музыка для смерти. И для жизни, хочется надеяться, тоже.
И, вы знаете, на сегодняшний день Sigur Ros – моя любимая группа.
Лучшие треки: «Glósóli», «Svo Hljótt», «Hoppípolla», «Sæglópur», «Sé Lest»
Альтернатива: Hilmar Orn Hilmarsson & Sigur Ros «Englar Alheimsins»
Текст: Сергей Степанов
Источник: РОЛ