TOP песен исполнителя
"Johnny Hallyday"
"Johnny Hallyday"
TOP альбомов исполнителя
"Johnny Hallyday"
"Johnny Hallyday"
название:
автор:
жанры: french, rock
альбомы: d'hier 1961-1971
Les Bras En Croix
автор:
Johnny Hallyday
жанры: french, rock
альбомы: d'hier 1961-1971
рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1597 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Johnny: Tu vois cette affiche Sur le mur de ma chambre C'était un homme Un de ces hommes Qui n'avait plus rien à perdre Sylvie: Ils avaient cru semer du pain Mais il n'a poussé que des pierres Ils ont prié le ciel en vain Alors ils ont serré les poings Ils ont pris leurs chevaux et leurs fusils Au lever du soleil, ils sont partis Les hommes qui n'ont plus rien à perdre Descendent vers la ville Pour tout détruire et tout brûler Les hommes dont le cœur en colère Appelle un chant de guerre Un chant de liberté Johnny: Il dort maintenant Sous quelques pierres de son pays Mais je sais que son nom et son visage Sont connus de tous les hommes Sylvie: Ceux qui n'iront jamais plus loin Les bras en croix dans la poussière Oh ! Ceux dont c'est le dernier matin Ne seront pas tombés en vain Leurs noms seront plus forts que leurs fusils Ils voleront de pays en pays Les hommes qui n'ont plus rien à perdre Descendront vers les villes Pour tout détruire et tout brûler Les hommes dont le cœur en colère Fera d'un chant de guerre Un chant de liberté Johnny: Tu vois, aujourd'hui comme hier Demain comme aujourd'hui Les hommes qui n'ont plus rien à perdre Descendront vers les villes Pour tout détruire et tout brûler Et quand les hommes sont poussés par la colère Ils font d'un chant de guerre, un chant de liberté Aujourd'hui comme hier Demain comme aujourd'hui
Johnny: Ты видишь этот плакат На стене в моей комнате – Это человек, Один из тех, Кому нечего больше терять. Sylvie: Они считали, что засеяли хлеб, А выросли лишь камни. Они напрасно молили небеса. И вот теперь они сжали кулаки. Они сели на коней и взяли свое оружие, На рассвете они уехали. Люди, которым нечего больше терять, Приблизились к городу, Чтобы все разрушить и сжечь. Люди, чьи сердца в ярости, Зовут песнь войны Песнью свободы. Johnny: Он сейчас спит Под камнями своей страны, Но я знаю, его имя и лицо Знакомы всем людям. Sylvie: Те, что никогда не уйдут дальше, Со скрещенными руками покрыты пылью. О, те, что утро последнее, Не падут напрасно! Их имена станут сильнее их оружия, Они будет летать из страны в страну. Люди, которым больше нечего терять, Приблизятся к городу, Чтобы все разрушить и сжечь. Люди, чьи сердца в ярости, Назовут песнь войны Песнью свободы. Johnny: Ты видишь, сегодняшний день, что вчерашний, А завтрашний, что сегодняшний. Люди, которым больше нечего терять, Приблизятся к городу, Чтобы все разрушить и сжечь. А когда люди ведомы гневом, Они называют песнь войны, песнью свободы. Сегодняшний день, что вчерашний, А завтрашний, что сегодняшний.
Это интересно:Жан-Филипп Смет родился 15 июня 1943 года в Париже. Его воспитанием после развода родителей, последовавшего через несколько месяцев после рождения мальчика, занималась сестра отца, Элен Мар, имевшая двух собственных дочерей танцовщиц.Совсем малышом Жан-Филипп путешествовал с тетей и кузинами по всей Франции, кочуя из одного городка в другой, и практически все детство провел в отелях... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Les Bras En Croix" ?